"Sir, my right-hand correspondent redoubles his signals; he is impatient."
"Never mind take these." And the count placed the packet in the hands of the man. "Now, this is not all," he said; "you cannot live upon your fifteen thousand francs."
"I shall still have my place."
"No! you will lose it, for you are going to alter the sign of your correspondent."
"Oh, sir, what are you proposing?"
"A jest!"
"Sir, unless you force me
""I think I can effectually force you." And Monte-Cristo drew another packet from his pocket. "Here are ten thousand more francs," he said; "with the fifteen thousand already in your pocket, they will make twenty-five thousand. With five thousand you can buy a pretty little house, with two acres of land; the remaining twenty thousand will bring you in a thousand francs a year."
"A garden with two acres of land!"
"And a thousand francs a year."
"Oh, heavens!"
"Come, take them!" And Monte-Cristo forced the bank-notes into his hand.
"What am I to do?"
"Nothing very difficult."
"But what is it?"
"To repeat these signs." Monte-Cristo took a paper from his pocket, upon which were drawn three signs, with numbers to indicate the order in which they were to be worked.
"There, you see it will not take long."
"Yes; but
""Do this, and you will have nectarines and all the rest."
The mark was hit; red with fever, while large drops fell from his brow, the man executed, one after the other, the three signs given by the count, notwithstanding the frightful contortions of the right-hand correspondent, who, not understanding the change, began to think the gardener had become mad. As to the left-hand one, he conscientiously repeated the same signals, which were definitively carried to the Minister of the Interior.
"Now you are rich," said Monte-Cristo.
"Yes," replied the man, "but at what a price!"
"Listen, friend," said Monte-Cristo. "I do not wish to cause you any remorse; believe me, then, when I swear to you that you have wronged no man, but, on the contrary, have benefited mankind."