Page:The Count of Monte-Cristo (1887 Volume 4).djvu/57

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
THE COUNT OF MONTE-CRISTO.
39

"But then, what can have led to the quarrel between Danglars and Debray? they seemed to understand each other so well!" said Monte-Cristo, with renewed energy.

"Ah! now you are trying to penetrate into the mysteries of Isis, in which I am not initiated. When M. Andrea Cavalcanti has become one of the family, you can ask him that question."

The carriage stopped.

"Here we are," said Monte-Cristo; "it is only half-past ten o'clock, come in."

"Certainly, I will."

"My carriage shall take you back."

"No, thank you; I gave orders for my coupé to follow me."

"There it is, then," said Monte-Cristo, as he stepped out of the carriage. They both went into the house; the drawing-room was lighted up―they entered it. "You will make tea for us, Baptistin," said the count. Baptistin left the room without waiting to answer, and in two seconds re-appeared, bringing a tray, ready prepared, and appearing to have sprung from the ground, like the repasts in fairy tales.

"Really, my dear count," said Morcerf, "what I admire in you is, not so much your riches, for perhaps there are people wealthier than you, nor is it your wit, for Beaumarchais might have possessed as much,―but it is your manner of being served, without any questions, in a moment, in a second; it is as if they guessed what you wanted by your manner of ringing, and made a point of keeping everything you want in constant readiness."

"What you say is perhaps true; they know my habits. For instance, you shall see; how do you wish to occupy yourself during tea-time?"

"Well, I should like to smoke."

Monte-Cristo took the gong and struck it once. In about the space of a second a private door opened, and Ali appeared, bringing two chibouks filled with excellent latakia.

"It is quite wonderful!" said Albert.

"Oh, no, it is as simple as possible," replied Monte-Cristo. "Ali knows I generally smoke whilst I am taking my tea or coffee; he has heard that I ordered tea; he knows that I brought you home with me; when I summoned him he guessed the reason, and, as he comes from a country where hospitality is especially manifested by the pipe, he brings two chibouks instead of one."

"Certainly you give a most common-place air to your explanation, but it is not the less true that you——Ah! but what do I hear?" and Morcerf inclined his head toward the door, through which sounds seemed to issue resembling those of a guitar.