Page:The Czar, A Tale of the Time of the First Napleon.djvu/389

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
AT NICOLOFSKY.
379

spirit; he was now a humble, simple-minded old man, much more likely to be the pupil of Clémence than her teacher. Dr. Krausekopf, a rising young physician from Heidelberg, had been added to the establishment of Prince Pojarsky, because Russian doctors were few and unskilful; and Ivan knew it would be quite useless to introduce a Frenchman in that capacity, at least if he wished the mujiks of Nicolofsky to profit by his skill. With the exception of the priest and the doctor, the household contained only two foreigners, the waiting-woman of Clémence, who was a widow, and her child, a little girl.

The next morning, a deputation from the village came to the castle to welcome their lord. Ivan went to meet them in the great hall; but he turned back again, saying to Clémence as he took her hand, "Come, dearest; I want to show my wife to the man who sheltered my helpless childhood at his own peril. The good old starost is there, Clémence; and Pope Nikita, the father of Anna Popovna."

If anything could have made the mujiks of Nicolofsky doubt the infallibility of their "Barrinka"—their loved prince and master—it would have been his marriage with a Frenchwoman, a child of the accursed race who had outraged the soil of holy Russia. But when the graceful, gracious lady, with her sweet face, came amongst them, and accepted their homage with such cordial and winning kindness, their prejudices gave way; and they vanished entirely when she took in hers the great hard hand of the aged starost, saying in broken Russian, "Let me thank you, bativshka, for all the love you showed little Ivan Barrinka. I must go soon and see your wife, who was his nurse." For the priest too she had a word of kindness; and to each of the rough, bearded mujiks she gave her hand, which they were fain to kneel and kiss. The starost gazed at her with tearful eyes, and said something apart to Ivan. "He tells me," Ivan explained, "that he thinks you so like my mother,