fond of me too; imprudent; her daughter also against me on account of it; shows it too much publicly; very jealous; her daughters, sprightly good-looking girls. Clemann—got half in love with her; nice daughter. The Cavalier pleasing. Had a dispute in a public ball with her two fools. One of the Saladins, Auguste, courts her, and she laughs; she excites love in every young man's breast. Miss Harriet is rather too serious for her age, pretty and well-informed in novels and romances, and rather too sentimental. Cavalier's Marianne is a fine hoydenish creature: applies when studying, and romps when playing.
Madame de Staël I have dined with three times; she is better, those who know her say, at home than abroad. She has married poor Rocca. She talks much; would not believe me to be a physician; presented her my thesis, which she told me she had read with pleasure. Talked about religion, and puts down every [?] of Rocca. Ugly; good eyes. Writing on the French Revolution; polite, affable; lectures, and tells all to L[ord] B[yron]. Madame de Broglie, her daughter, a beautiful, dirty-skinned woman; pleasant, soft-eyed speaker; dances well, waltzes. Schlegel, a presumptuous literato, contradicting à outrance; a believer in magnetism. Rocca, a talkative, good-natured, beautiful man, with a desire for knowledge; the author of Walcheren and Espagne; excellent at