Page:The Egyptian Heaven and Hell, v1.pdf/46

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.
36
BOOK OF ȦM-ṬUAT
Z1 p
n
O29
D36
G1Y1Vn
t
O34
n
Z2
D21
V31
V4G1V4G1tQ7Z2
D21
O34
G1G17tG1Q7D40
Aa1 t
f
G4A180Z3W24 Z1
D21
D36
C2n
t
O34
n
Z3G43D46
D46
D40
M16G43t
F34
Z3D2
Z1
O34
D46
Q7O4
t
G43A2Aa1
D21
O34
n
Z2
iG1V31
b D3
A2
O34
n
Z2
G17M3
Aa1 t
D54
D40
p p
D54
R8Z1 p
n
O29
D36
G1Y1VD2
Z1
O34
n
Z2
iZ11G17
n
b i
Z4G43Q7Q7A40G17O34
G39
G1G1D40
M20
N21
t
t
n
iG43
Aa1
D21
Y1
tG17G25D36
p
D21
Y1VAa1
D43
G43G43Y1VS29n
Z2
[M23G43]

“[Those who are in this picture give unto this great god the seasons] and the years which are in their hands. When this great god hath made speech with them, they answer him, and they have life through the voice of this great god, and their throats draw in breath, for when he crieth to them he ordereth them what they are to do, and he appointeth to them green herbs in abundance in their field. And they supply with the green herbs of Urnes the gods who are in the following of Rā, and they make offerings of water to the spirits by the command of this great god, and they kindle flames of fire in order to burn up the enemies of Rā, and there is wailing to them, and they lament after this great god hath passed them by. Ȧm-nebȧui is the guardian of this Field; whosoever knoweth [this] is in the condition of a spirit equipped with [words of power], and [the gods] protect [him].”