Page:The Folk-Lore Record Volume 5 1882.djvu/9

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

MABINOGION STUDIES.

By ALFRED NUTT.


I.—BRANWEN, THE DAUGHTER OF LLYR.


BOOKS QUOTED.

Mab. The Mabinogion . . . translated with notes by Lady Charlotte Guest. London, 1877.

Skene. The Four Ancient Books of Wales. 2 vols. Edinburgh, 1868.

Vestiges. Vestiges of the Gael in Gwynedd, by the Rev. W. B. Jones (the present Bishop of St. David's). London, 1851.

Nennius, Gildas. Quoted from Schulz's edition, 1844.

Geoffroy, Tysylio. Quoted from Schulz's edition, 1854.

Stephens. The Literature of the Kymry. Second edition. London, 1876.

A.F.M. The Annals of the Four Masters, edited by John O'Donovan. 7 vols. Dublin, 1851.

Keating. Quoted from Halliday's translation. Dublin, 1811.

O'Curry. Lectures on the MS. materials of Ancient Irish History. Dublin, 1861.

Edzardi. Altdeutsche und Altnordische Helden-Sagen. Bd. iii. Stuttgart, 1880. The Volsunga-Saga (V.S.) is quoted from this.

Rassmann. Die deutsche Heldensage und ihre Heimat. Second edition. 2 vols. Hanover, 1863. The Thidrekssaga (Th.S) is quoted from this.

The Niebelungen Lied (N.L.), the Niebelungen Noth (N.N.), and Gudrun are quoted from Bartsch's last texts; the Edda from Simrock's last translation.


THE statement of Lady Charlotte Guest that the Mabinogion contained in the Red Book of Hergest, and translated by her, "may be considered as forming two distinct classes, one of which generally celebrates heroes of the Arthurian cycles, while the other refers to personages and events of an earlier period," has been accepted by all subsequent investigators; and the earlier class,—which comprises the Mabinogion of Pwyll, Prince of Dyfed; Branwen, the daughter of Llyr; Manawyddan, the son of Llyr; Math, the son of Mathonwy,—