Page:The History of Ink.djvu/15

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
THE HISTORY OF INK.
9

ETYMOLOGY.


The derivation of the English word "ink," and of its representatives in various modern languages, has caused much perplexity to philologists, and has been the subject of many erroneous conjectures. We suffix the names by which it is known in those nations who have most employed it:

English,   Ink.
Low-Dutch, Neder-Duytsch, Hollandisch, Inkt.
German or Deutsch,   Dinte and Tinte.
Old German, Anker, Tincta, Tinta and Dinde.
Danish, Norwegian,
Norse, Icelandic,
Blaeck, (India Ink, Tusch)
Swedish,   Blaeck, (India Ink, Tusk)
French, Encre.
Old French, Enque.
Italian, Inchiostro.
Spanish, Tinta.
Portuguese, Tinta.
Illyrian, Ingvas.
Polish, Incaust.
Basque, Coransia.
Latin, Atranentum.
Mediæval Latin, Encaustum.
Greek, Melan.
Hebrew, D'yo.
Chaldee, N'kaso.
Arabic, Nikson, Anghas.
Persian, S'y'ah'o.
Hindustani,
and Hindui.
S'yaho, Rosh'na, kali, shira, mas,
murakkat, kalik, midad.
Sanscrit,   Kali, (Black,)
Armenian, Syuaghin.