Page:The Holy Bible - Douay Rheims Version.pdf/621

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

PSALM 55

Miserere mei, Deus.

A prayer of David in danger and distress.

1 Unto the end, for a people that is removed at a distance from the sanctuary for David, for an inscription of a title (or pillar) when the Philistines held him in Geth.

2 Have mercy on me, O God, for man hath trodden me under foot; all the day long he hath afflicted me fighting against me.

3 My enemies have trodden on me all the day long; for they are many that make war against me.

4 From the height of the day I shall fear: but I will trust in thee.[1]

5 In God I will praise my words, in God I have put my trust: I will not fear what flesh can do against me.[2]

6 All the day long they detested my words: all their thoughts were against me unto evil.

7 They will dwell and hide themselves: they will watch my heel. As they have waited for my soul,

8 For nothing shalt thou save them: in thy anger thou shalt break the people in pieces, O God,[3]

9 I have declared to thee my life: thou hast set my tears in thy sight, As also in thy promise.

10 Then shall my enemies be turned back. In what day soever I shall call upon thee, behold I know thou art my God.

11 In God will I praise the word, in the Lord will I praise his speech. In God have I hoped, I will not fear what man can do to me.

12 In me, O God, are vows to thee, which I will pay, praises to thee:

13 Because thou hast delivered my soul from death, my feet from falling: that I may please in the sight of God, in the light of the living.

PSALM 56

Miserere mei, Deus.

The prophet prays in his affliction, and praises God for his delivery.

1 Unto the end, destroy not[4], for David, for an inscription of a title, when he fled from Saul into the cave. [1 Kings 24]

2 HAVE mercy on me, O God, have mercy on me: for my soul trusteth in thee. And in the shadow of thy wings will I hope, until iniquity pass away.

3 I will cry to God the most High; to God who hath done good to me.

4 He hath sent from heaven and delivered me: he hath made them a reproach that trod upon me. God hath sent his mercy and his truth,

5 And he hath delivered my soul from the midst of the young lions. I slept troubled. The sons of men, whose teeth are weapons and arrows, and their tongue a sharp sword.

6 Be thou exalted, O God, above the heavens, and thy glory above all the earth.

7 They prepared a snare for my feet; and they bowed down my soul. They dug a pit before my face, and they are fallen into it.

8 My heart is ready, O God, my heart is ready: I will sing, and rehearse a psalm.

9 Arise, O my glory, arise psaltery and harp: I will arise early.

10 I will give praise to thee, O Lord, among the people: I will sing a psalm to thee among the nations.

11 For thy mercy is magnified even to the heavens: and thy truth unto the clouds.

12 Be thou exalted, O God, above the heavens: and thy glory above all the earth.

  1. The height of the day.... That is, even at noonday, when the sun is the highest, I am still in danger.
  2. My words.... The words or promises God has made in my favour.
  3. For nothing shalt thou save them.... That is, since they lie in wait to ruin my soul, thou shalt for no consideration favour or assist them, but execute thy justice upon them.
  4. Destroy not.... Suffer me not to be destroyed.