object to the caricature of Jewish character and the caricature of our name and religion; and after thus having explained to the manufacturers our position, we appointed a committee of men in every city in the country, asking them that they appeal to the municipal authorities that they permit not the presentation of pictures that were calculated to offend the Jewish character and the Jewish sensitiveness.
“What has been the result? There has been necessary not a protest, because movies in this country are not producing that class of movies any longer.”
Of course! there are excellent reasons why the Jewish protests, if any really were necessary, should be instantly obeyed.
But why has not the continued and clamorous protest of decent America been equally heeded? Why not? Because the protest has come largely from non-Jews.
If the Jews can control the movies to the extent the rabbi claimed, why cannot they control them for decency—why do not they control them for decency?
The one weakness of the rabbi’s statement is the charge that the Jewish religion was traduced. It would be most interesting to learn how this was done, and by whom. It is a religion which does not easily lend itself to that sort of treatment, picturesque as some of its forms may appear to alien eyes.
There is, however, a meaning hidden in this statement of the rabbi. The Jew considers any public expression of Christian character as being derogatory to his religion. For example: if the President of the United States or the governor of your state should make a specifically Christian allusion in his Thanksgiving Proclamation, or mention the name of Christ, that act would be protested as offensive to Jewish sensitiveness. Not only would be done, but has been done.
In the same hearing referred to, quotation was made from a letter written by Carl H. Pierce, special representative of the Oliver Morosco Photoplay Company, to the executive secretary of the Motion Picture Board of Trade, in which the following statement appeared: