Jump to content

Page:The Jade Mountain.djvu/188

From Wikisource
This page has been proofread, but needs to be validated.
The Jade Mountain

Ts'uêi Shu

曙 崔


A CLIMB ON THE MOUNTAIN HOLIDAY
TO THE TERRACE WHENCE ONE SEES
THE MAGICIAN

A Poem Sent to Vice-Prefect Liu

The Han Emperor Wên bequeathed us this terraceWhich I climb to watch the coming dawn.Cloudy peaks run northward in the three Chin districts,And rains are blowing westward through the two Ling valleys.. . . Who knows but me about the Guard at the Gate,Or where the Magician of the River Bank is,Or how to find that magistrate, that poet,Who was as fond as I am of chrysanthemums and winecups?

(64, 43, 75a, 78, 2a)

144