Remarks on sortie of the Greek Tragic Fragments. 343 These lines are from a fragment quoted by Clem. Alex. Strom, v. 14, 123, and repeated by Euseb. P. E. 13. 13. p. 684 c, the subject being the end of the world, and the treatment such as at once to betray a Christian author. For ebpdvav, v. 3, many MSS. of Eusebius give epdwv, i. e. dvepcov, the Homeric form, which the writer doubtless thought himself at liberty to use. Another deviation from tragic usage is concealed in yap r , for which the MSS. of Euseb. have olde ap i.e. oi& d-qp, which in imita- tion of Homer is made a feminine noun. /3Xao-r?7tr may remind us of iEsch. Cho. 589, where the heavenly bodies are said to generate things winged and creeping : but the metre as well as the sense points to Pao-rdo-ei. Inc. trag. inc. fr. 275. (pver&vTes rfp.1v icrrrepiop ti /cat rpa^v, rois d' a.vTTT7]i drjpos IXiocppovcov, Kcmpoi 8' ottcos 6-qyovres dyplav yevvv, cos a.v piprja-opai ti rrjs rpayabias, o6v fie7TOVTS ipTTvpOlS Tols Op.p.a<TlV. Of these lines (from Gregor. Nazianz. carm. 146) the 3rd and perhaps the 5th, are from Eurip. Phcen. 1395, where see Porson. In the 2nd, Tkw<pp6va>v is stated by Cosmas (in loc. Greg.) to be an imitation of some tragedy, and the language of v. 1 appears to point the same way. In that case we may read eanepov (with Wagn.) ti (t?) na Opaav, as Cosmas Says "Oprjpos .... e/cacrrou avrcov rf]v 6pacrvTr)Ta Trapaarrjvai fiovXopevos, Ka7rpots paivopevois aireiKa^ei, and again, eovo~iv j) Kcnrpois tcov rjpcocov to Opdcros direi/ca^et. Otherwise Gregory may very well have shortened the first syl- lable of rpaxv, as he has done that of pipijo-opai. John Conington.