Hebrew-German Paraphrase of the Book Esther 539 Llht 1st gross gebreht in dem himl 970 odr sunst is in geschribn an minem in gesigel, odr der fiirstn ein ich gelobt hon etlich geliibtniss (!), ds ich nit gehaltn hon. (42 la) Odr Esther un' Haman die vr ratn mich; denn sie leidet niemant denn Haman un' mich." 975 die seleb naht ward ein engel vun dem himl gesant, ein ngel, her(!) was Michael genant, Un' sass vur des kunigs bet un' maht, ds er moht geslafn niht, bis im der kunig ds buoch liess besehn, 980 da innen stund, was im was geschehn. Ach was darin gezeicht(l) menchr man, der dem kunig er h(a)t geton, un' ach gegn dem kunig der e"ngel setzt sich, er sass gegn im einem menschn glich. 985 Er sprach: "Haman wil iuch an tuon den tot. morgen fru wil er hengen, der iuch half us not, un' wolt ir gevreischen, ds ich war hon, so sprecht, was sol ich dem an tun, dem ich ern wol gan? So wert ir wol horn zu hant, 990 ds er wert heischn iur kron un' iuer gewant." des kunigs schribr was Haman sun, er muost zM allr zitn des kunigs gebot tun. Wo er vun Mordechai guots sach, ds vr tilt er zu hant. der engel Michael schreib es widr mit sinr heilign hant; 995 doch muost er ds buoch lesen wie ers geschribn fant. in dem was geschribn: "ein jud was Mordechai genant, (42 Ib) Der dem kunig half us not, da Bigethan un' Theres woltn im hon getan den tot." da fragt der kunig sin kneht maer (mer?), 1000 ob Mordechai kein er darum geschehn waer, "Darum ds er mich hot dr loest an der zit." da sprachn des kunigs kneht: "im geschach darum nit." da zu hant kam Haman des morgens fru gegan, den kunig wolt er bitn, ds er Mordechai solt hengen an den galgen ho.
978. Should perhaps be read das e. n. g. moht.