Hebrew-German Paraphrase of the Book Esther 547 Der ds selb wolt habn geton vr swig mir sin niht." sie sprach: "ds ist Haman, der selbig boeswiht." Haman forht slnen zorn un' flog hin us. 1250 der kunig ging mit grossm zorn us dem win hus, Vor zorn ein andr farb er gewan, er ging bald in sinen worz gartn ston. da sant got vun dem himl sint vier e"ngel, die warn gestalt glich as Hamans kind. 1255 Sie hiebn ab die bourn, die mit worzen warn wol beladen, un' tetn dem kunig vil grossn schadn. da der kunig Ahasveros gesach aber dr sidr, ds sie die guotn bourn hiewn nidr, (427b) Er sprach: "wer heisst iuch die bourn dr nidr sla- gen?" 1260 sie seitn: "ds hot uns geheissn unsr vatr Haman." die wil stund Haman un' bat Esther die kunigin, ds sie den kunig baet iim ds leben sin; Wenn er wol vr stund ds, ds sie im warn toetlichn gehass. 1265 da kam der kunig zu dem win hus widr, da sant got ein engel hr nidr. Da Haman fast trurlichn vur der kunigin stund, der engel stiess in uf die kunigin zu der selbign stunt, da in der Sngel stiess, ds er uf der kunigin lag, 1270 vor zorn ward der kunig rot, fur war ich iuch ds sag. Er sprach: "du rehtr boeswicht, nun mach dich hin us! wiltu die kunigin lestrn bi mir in minem hus?" da sprach der furstn einr, der hiess Harbana, der redet ds b6est, ds er moht ach uf Haman da. f 1275 Er was Hamans gesel gewesn mench zit, ds Haman den galgen macht; den selbign rot er riet. da er gesach, ds es im ubel begund zu gan, da wolt er kein geselschaft men mit im hon. 1251-1252. Meg. 16a. Similar I Targum vii. 7. The Talmud speaks of angels without giving any number, but the Targum gives the number
ten corresponding to the number of Haman's sons.