Jump to content

Page:The London Magazine, volume 7 (January–June 1823).djvu/520

From Wikisource
This page has been proofread, but needs to be validated.
502
Mr. Schnackenberger; or,
[May,

“Oh! no,” they all declared; “the fête would have wanted its most brilliant features if Mr. Schnackenberger or his dog had been absent. No, no: without flattery he must allow them to call him the richest fund of amusement—the brightest attraction of the evening.” But Schnackenberger shook his head incredulously; said he wished he could think so: but with a deep sigh he persisted in his own opinion; in which he was the more confirmed, when he perceived that the princess, who was now passing him to the supper-room, turned away her eyes the moment she perceived him.

In this state of mind Mr. Jeremiah naturally, but unconsciously, lent himself to the designs of his new acquaintances. Every glass that the devil of mischief and of merry malice poured out, did the devil of Schnackenberger’s despair drink off; until at last the latter devil was tolerably well drowned in wine.

About this time enter Juno again—being her second (and positively last) appearance upon these boards. Mr. Jeremiah’s new friends paid so much homage to the promising appearance of her jaws, that they made room for her very respectfully as she pressed up to her master. He, whose recent excesses in wine had re-established Juno in the plenitude of her favour, saw with approving calmness his female friend lay both her fore-paws on the table—and appropriate all that remained on his plate, to the extreme astonishment of all present.

“My friend,” said Mr. Jeremiah, to a footman who was on the point of pulling away the unbidden guest, “don’t you, for God’s sake, get into any trouble. My Juno understands no jesting on these occasions: and it might so happen that she would leave a mark of her remembrance with you, that you would not forget so long as you lived.”

“But I suppose, Sir, you won’t expect that a dog can be allowed to sup with her Highness’s company?”

“Oh! faith, Sir, credit me—the dog is a more respectable member of society than yourself, and many a one here present: so just leave me and my Juno unmolested. Else I may, perhaps, take the trouble to make an example of you.”

The princess, whose attention was now drawn, made a sign to the servant to retire; and Von Pilsen and his friends could scarcely keep down their laughter to a well-bred key, when Mr. Schnackenberger drew his pipe from his pocket—loaded it—lit it at one of the chandeliers over the supper-table—and, in one minute, wrapt the whole neighbourhood in a voluminous cloud of smoke.

As some little damper to their merriment, however, Mr. Schnackenberger addressed a few words to them from time to time:—“You laugh, gentlemen,” said he; “and, doubtless, there’s something or other very amusing,—no doubt, infinitely amusing, if one could but find it out. However, I could make your appetites for laughing vanish—aye, vanish in one moment. For, understand me now, one word—one little word from me to Juno, and, in two minutes, the whole room shall be as empty as if it had been swept out with a broom. Just the first that I look at, no matter whom, she catches by the breast—aye, just you, Sir, or you Sir, or you Mr. Von Pilsen,” (fixing his eye upon him) “if I do but say—seize him, Juno!” The word had fled: and in the twinkling of an eye, Juno’s fore-paws, not over clean, were fixed in the elegant white silk waistcoat of Mr. Von Pilsen.

This scene was the signal for universal uproar and alarm. Even Mr. Jeremiah, on remarking the general rising of the company, though totally unaware that his harmless sport had occasioned it, rose also; called the dog off: and comforted Von Pilsen, who was half dead with fright, by assuring him that had he but said—“Bite him, Juno!”—matters would have ended far worse.

On Mr. Schnackenberger’s standing up, his bodily equilibrium was manifestly so much endangered, that one of the company, out of mere humanity, offered his servant to see him safe home. A slight consciousness of his own condition induced our hero to accept of this offer: through some misunderstanding, however, the servant led him, not to the Golden Sow, but to the Double-barreled Gun.

Mr. Schnackenberger, on being asked for his number, said “No. 5;” that being the number of his room