Page:The Lord's Prayer in Five Hundred Languages (Full).djvu/162

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.
SHILHA. See RIFIAN.

SHONA.

(Mashonaland.)


Baba wedu ari kudenga, garibatwe zwitsweni zita rako. Umambo bgako bguuya, kuda kwako kuitwe pa nyika kufanana ne zwinoitwa kudenga. Tipe nasi sadza redu ra mazuba ose. Tiregerere moswa zedu kufanana nesu tinoregerera banemoswa zedu. Rego kutiisa pa kuidzwa, tinonure pakaipa.



SIAMESE.




SICILIAN.


Patri nostru, chi stai in celu: sia santificatu lu to nomu. Venga a nui lu to regnu. Sia fatta la to volontà, comu 'n celu, accussì 'n terra. Danni oggi lu nostru pani quotidianu. E rimetti a nui li nostri debiti, comu nui li rimettemu a li nostri debituri. E nun nni fari cadiri in tentazioni. Ma liberanni d'ogni mali. Accussì sia.



SIKKH. See PANJABI.