Page:The Novels of Ivan Turgenev (volume VIII).djvu/223

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.

THE AGENT

village Shipilovky 1 thousand eight Hunderd farthieth year. This cattle-shed.' Arkady Pavlitch was quite touched, and fell to expatiating in French to me upon the advantages of the system of rent-payment, adding, however, that labour-dues came more profitable to the owner—'but, after all, that wasn't everything.' He began giving the agent advice how to plant his potatoes, how to prepare cattle-food, and so on. Sofron heard his master's remarks out with attention, sometimes replied, but did not now address Arkady Pavlitch as his father, or his benefactor, and kept insisting that there was too little land; that it would be a good thing to buy more. 'Well, buy some then,' said Arkady Pavlitch; 'I've no objection; in my name, of course.' To this Sofron made no reply; he merely stroked his beard. 'And now it would be as well to ride down to the copse,' observed Mr. Pyenotchkin. Saddle-horses were led out to us at once; we went off to the copse, or, as they call it about us, the 'enclosure.' In this 'enclosure' we found thick undergrowth and abundance of wild game, for which Arkady Pavlitch applauded Sofron and clapped him on the shoulder. In regard to forestry, Arkady Pavlitch clung to the Russian ideas, and told me on that subject an amusing—in his words—anecdote, of how a jocose landowner had given his forester a good lesson by pulling out nearly half his beard, by way of a proof that growth is none the thicker for being cut

211