words having been preserved. In the absence of sibilants and some other features, their dialects resembled the Australian, but were of ruder, of less developed structure, and so imperfect that, according to Joseph Milligan, our best authority on the subject, they observed no settled order or arrangement of words in the construction of their sentences, but conveyed in a supplementary fashion by tone, manner, and gesture those modifications of meaning which we express by mood, tense, number, etc. Abstract terms were rare; for every variety of gum-tree or wattle-tree there was a name, but no word for 'tree' in general, nor for qualities such as hard, soft, warm, cold, long, short, round, etc. Anything hard was 'like a stone,' anything round 'like the moon,' and so on, usually suiting the action to the word and confirming by some sign the meaning to be understood.
§ 9
In reading this chapter it is well to remember how laborious and difficult are the tasks of comparative philology, and how necessary it is to understand the qualifications and limitations that are to be put