Page:The Pālas of Bengal.djvu/63

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
THE PĀLAS OF BENGAL.
93

maternal uncles, Mathanadeva or Mahaṇadeva and Suvarṇadeva and their sons Kāhṇuradeva and Śivarājadeva. Sandhyākaranandi's father, Prajāpatinandi, Ministers.was the principal minister of peace[1] and war (Mahāsāndhivigrahika) , but his principal adviser was Bodhideva, son of Yogadeva, the minister of his father Vigrahapāla III.[2]

The earliest record of Rāmapāla is the Tetrawan inscription recording the erection of an image of Tārā by a certain Bhaṭṭa Īcchara, in the 2nd year of the King's reign. This image was discovered by the late Mr. A. M. Broadley, who read the king's name as Rāmapati.[3] Cunningham published it in one King's reign. Inscriptions and MS. Records.of his reports.[4] The inscription was finally published by Babu Nilmani Chackravartti with a good ink impression in 1908.[5] It consists of two lines partly damaged, and is at present in the Indian Museum.

The next record in order is a manuscript of the Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā written at Nālandā in the Magadha viṣaya. The manuscript was purchased by Dr. A. F. R. Hoernle from Nepal, during his stay in India,[6] and afterwards acquired by the Bodleian Library.[7] It was written in the 15th year of the king and its final colophon runs as follows:—

1.—ranuttara jñānāvāptaya iti, Maharājādhirāja Parameśvara-Paramabhaṭṭāraka-Paramasaugata Śrīmad = Rāmapāladeva-pravarddhamāna-vijayarājye pañcadaśame samvatsare abhilikhyamāne yatrāṁkenāpi samvat 15, Vaisākṣadine kṛṣṇasaptamyām 7 Asti Magadhaviṣaye, Śrī Nālandāvasthita lekhaka Grahaṇakuṇḍena Bhaṭṭārikāpra-
2.—jñāpāramitā likhitā iti.

Late in the king's reign an image of the Bodhisatva Padmapāṇi was dedicated, at or near the modern village of Chaṇḍimau in the Bihar Sub-division of the Patna District by an inhabitant of Rajagṛiha. This inscribed image was discovered by Cunningham in 1877 or 1878,[8] but he did not attempt to read it. No attempt has hitherto been made by anybody else to read this inscription. The image was found lying among the number of broken ones in the outskirt of the village of Chaṇḍimau in August 1911 and was removed to Indian Museum. A part of the inscription was broken owing to careless packing, but fortunately two inked impressions of the inscription were taken while in situ, otherwise it would have become quite impossible to read the date, as the part bearing the numerals for the year have disappeared. This is the most interesting part of the epigraph as it proves conclusively that Rāmapāladeva reigned for a considerable length The date of the Chaṇḍimau Image.of time, at least 42 years, which made Tāranātha's statement about his length of reign acceptable. Cunningham read the date as 12, but it certainly was 42. The inscription itself runs as follows:—

(1). Ye dharmmā hetu prabhavā hetu(ṁ) teṣām hy = avadat (t)eṣām(ṁ) yo nirod-
  1. L.C. p. 55, V. 3.
  2. Epi. Ind., Vol. II, p. 348.
  3. J.A.S.B. 1872, Pt. I, p. 282.
  4. Cunningham's Arch. Survey Rep., Vol. III, p. 124.
  5. J. and P.A.S.B., Vol. IV, p. 109, pl. vii.
  6. J.A.S B., 1900, pt. I, p. 100.
  7. Cat. Bodleian Liby., Cambridge, Vol. II, p. 250, No. 1428.
  8. Cunningham Arch. Survey Rep., Vol. XI, p. 169.