sentiments, when he beautifully observes, according to Clemens in the same book, "that whatever we see when awake, is death; and when asleep, a dream." θανατος εστιν, οκοσα εγερθεντες ορεομεν· οκοσα δε ευδοντες, υπνος.
But that the mysteries occultly signified this sublime truth, that the soul by being merged in matter resides among the dead both here and hereafter, though it follows by a necessary consequence from the preceding observations, yet it is indisputably confirmed, by the testimony of the great and truly divine Plotinus, in Ennead 1. lib. 8. p. 80. "When the soul," says he, "has descended into generation she participates of evil, and profoundly rushes into the region of dissimilitude, to be entirely merged in which, is nothing more than to fall into dark mire." And again, soon after; "The soul therefore dies through vice, as much as it is possible for the soul to die: and the death of the soul is, while merged, or baptized, as it were, in the present body, to descend into matter, and be filled with its impurity, and after departing from this body, to lye absorbed in its filth till it returns to a superior condition, and elevates its eye from the overwhelming mire. For to be plunged in matter, is to descend into Hades, and there fall asleep."[1] Γινομενῳ δε η μετα-
- ↑ This passage doubtless alludes to the antient and beautiful story of Cupid and Psyche, in which Psyche is said to fall asleep in Hades; and this through rashly attempting to behold corporeal beauty: and the observation of Plotinus will enable the profound and contemplative reader to unfold the greater part of the mysteries contained in this elegant fable. But, prior to Plotinus, Plato, in the seventh book of his Republic, asserts, that such as are unable in the present life to perceive the idea of the good, will descend to Hades after death, and fall asleep in its dark abodes. Ος αν μη εχη διορισασθαι τω λογω, απο των αλλων παντων αφελων την του αγαθου ιδεαν, και ωσπερ εν μαχη δια παντων ελεγχων διεξιων, μη κατα δοξαν αλλα κατ' ουσιαν προθυμουμενος ελεγχειν, εν πασι τουτοις απτωτι τω λογω διαπορευηται, ουτε αυτο το αγαθον ουδεν φησεις ειδεναι τον ουτως εχοντα, ουτε αλλο αγαθον ουδεν; αλλ' ει πη ειδωλου τινος εφαπτεται, δοξη ουκ επιστημη εφαπτεσθαι; και τον νυν βιον ονειροπολουντα, και υπνωττοντα, πριν ενθαδ' εξεργεσθαι, εις αδου προτερον αφικομενον τελεως επικαταδαρθανειν; i. e. "He who is not able, by the exercise of his reason, to define the idea of the good, separating it from all other objects, and piercing as in a battle, through every kind of argument; endeavouring to confute, not according to opinion, but according to essence, and proceeding through all these dialectical energies with an unshaken reason;—he who cannot accomplish this, would you not say, that he neither knows the good itself, nor any thing which is properly denominated good? And would you not assert, that such a one, when he apprehends any certain image of reality,