"But we adopted their type of sledge, for it was better than ours, and had uprights on it.
"All the people took us in as kinsmen, and we stayed here many years without thinking of returning home. But it came to pass that old Qitdlarssuaq was again taken with the desire for a long journey. He was very old then, with children and children's children. But he said that he wished to see his own country again before he died. And he announced that he was going to start back. He had been among the new people then for six years. All those who had followed him here were unwilling to desert him, and made ready to start back with him. Only his son, Itsukusuk, decided to remain, because he had a little child who was ill.
"I was a half-grown boy when I arrived here; then I had just taken a wife, and I decided at once to go back with the others. My brother, Qumangâpik, did the same.
"A man from the tribe here named Erè, with his wife and little child, now joined themselves to us who had grown anxious to return to our country. He thought he would like to see our land. And so we drove away.
"Qitdlarssuaq never saw his country again. He died during the first wintering. And after his death things went very ill with us all. During our second wintering we had not food supplies enough for the winter, and during the great darkness, famine broke out among us. We were near a large lake where we caught a few salmon. But it was not enough. Most of our travelling companions had bellies too large, and they began to starve.
"Qitdlarssuaq's wife, Agpâq, and my father and mother and Erè's, died of hunger. And those who were left, and who refused the salmon, began to eat the dead bodies. Minik and Mátâq were the worst. I saw them eat my father and my mother. I was too young and could not stop them. Then one day Minik flung himself upon me from behind, to kill me and eat me. But fortunately my brother came up just then, and Minik only had time to thrust out my one eye, after which he rushed out of the house. Then we saw him and Mátâq