Jump to content

Page:The Plays and Poems of William Shakspeare (1790) - Vol. 1a.djvu/20

From Wikisource
This page has been proofread, but needs to be validated.
vi
PREFACE.

materials for future criticks, for it very often happens that a wrong reading has affinity to the right.

"In this part all the present editions are apparently and intentionally defective. The criticks did not so much as wish to facilitate the labour of those that followed them. The fame books are still to be compared; the work that has been done, is to be done again, and no single edition will supply the reader with a text on which he can rely as the best copy of the works of Shakspeare.

"The edition now proposed will at least have this advantage over others. It will exhibit all the observable varieties of all the copies that can be found; that, if the reader is not satisfied with the editor’s determination, he may have the means of choosing better for himself.

"Where all the books are evidently vitiated, and collation can give no assistance, then begins the task of critical sagacity: and some changes may well be admitted in a text never settled by the authour, and so long exposed to caprice and ignorance. But nothing shall be imposed, as in the Oxford edition, without notice of the alteration; nor shall conjecture be wantonly or unnecessarily indulged.

"It has been long found, that very specious emendations do not equally strike all minds with conviction, nor even the same mind at different times; and therefore, though perhaps many alterations may be proposed as eligible, very few will be obtruded ascertain. In a language so ungrammatical as the English, and so licentious as that of Shakspeare, emendatory criticism is always hazardous; nor can it be allowed to any man who is not particularly versed in the writings of that