Page:The Poetical Works of William Collins (1830).djvu/34

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
xxiv
MEMOIR OF COLLINS.

which he printed proposals (one of which I have), and took the first subscription money from many of his particular friends: the work was begun, but soon stood still. Both Dr. Johnson and Mr. Langhome are mistaken when they say, the "Translation of Aristotle" was never begun: I know the contrary, for some progress was made in both, but most in the latter. From the freedom subsisting between us, we took the liberty of saying any thing to each other. I one day reproached him with idleness; when, to convince me my censure was unjust, he showed me many sheets of his "Translation of Aristotle," which he said he had so fully employed himself about, as to prevent him calling on many of his friends so frequently as he used to do. Soon after this he engaged with Mr. Manby, a bookseller on Ludgate Hill, to furnish him with some Lives for the Biographia Britannica, which Manby was then publishing. He showed me some of the lives in embryo; but I do not recollect that any of them came to perfection. To raise a present subsistence he set about writing his odes; and, having a general invitation to my house, he frequently passed whole days there, which he employed in writing them, and as frequently burning what he had written, after reading them to me: many of them, which pleased me, I struggled to preserve, but without effect; for, pretending he would alter them, he got them from me, and