sheer joy at strange French comedy which I did not at all understand. We sat in a box. My friend was most agreeable; his face reminded one of some of the heroic bronze faces on plaques. He called me "Ninon," which he informed me was French for Nan. I giggled to myself when I reflected how funny it would really be to marry a man who knew but two or three words in my language. Yet when I thought about it I decided this very fact might prove an important factor in making him desirable for my peculiar marriage purposes. But he was, after all, a very likable man, and some girl might marry him for love of him alone. On our walk home after the theatre, he proposed marriage to me again, for the severalth time, and, as he bent to kiss my hand, I said to myself audibly in English, "It would be a crime when he seems so genuinely fond of me." He looked up at me pleadingly. "S'il vous plaît, Ninon, parlez en français!"' I smiled softly and shook my head. "Je vous a dit, simplement, 'vous êtes un bon ami.'"
That night, Thursday, the 2nd of August, 1923, I dreamed a strange and terrible dream. I had retired about twelve; I had not been long in bed, and surely had not even closed my eyes, though when I seemed to come to my senses I realized I must have been dreaming. My room, in the corner where my bed stood, was dark, and when I realized what a horrible nightmare I had experienced, I sprang out of bed like a shot and over to the wall to turn on the electric light. I looked at my watch. Why, I had been in bed for three whole hours! Seven o'clock in America—Elizabeth Ann's bed-hour. My heart was beating violently and I shook all over. I passed an icy hand across my hot forehead. Yes, I was awake, all right, now. God! What a ghastly dream! I opened my shutters and breathed deeply of the sweet-scented garden air. A million stars blinked down at me . . . . Peace, peace, there was peace everywhere but in my heart. I turned off