Page:The Shaving of Shagpat.djvu/134

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
116
THE SHAVING OF SHAGPAT

seen—a desert. And Shahpesh cried, 'This is indeed of admirable design, O Khipil! Feelest thou not the coolness of the fountains?—their refreshingness? Truly I am grateful to thee! And these flowers, pluck me now a handful, and tell me of their perfume.'

Khipil plucked a handful of the nettles that were there in the place of flowers, and put his nose to them before Shahpesh, till his nose was reddened; and desire to rub it waxed in him, and possessed him, and became a passion, so that he could scarce refrain from rubbing it even in the King's presence. And the King encouraged him to sniff and enjoy their fragrance, repeating the poet's words:


Methinks I am a lover and a child,
A little child and happy lover, both!
When by the breath of flowers I am beguiled
From sense of pain, and lulled in odorous sloth.
So I adore them, that no mistress sweet
Seems worthier of the love which they awake:
In innocence and beauty more complete,
Was never maiden cheek in morning lake.
Oh, while I live, surround me with fresh flowers!
Oh, when I die, then bury me in their bowers!


And the King said, 'What sayest thou, O my builder? that is a fair quotation, applicable to thy feelings, one that expresseth them?'

Khipil answered, ''Tis eloquent, O great King! comprehensiveness would be its portion, but that it alludeth not to the delight of chafing.'

Then Shahpesh laughed, and cried, 'Chafe not! it is an ill thing and a hideous! This nosegay, O Khipil, it is for thee to present to thy mistress. Truly she will receive thee well after its presentation! I will have it now sent in thy name, with word that thou followest quickly.