namen hi þa men þe hi wenden þat ani god hefden. bathe
took
they thought
property had
be nihtes and be dæies. carlmen and wimmen. and diden
men
put
heom in prisun efter gold and sylver. and pined heom
them
for
tortured
untellendlice pining. for ne uuæren næure nan martyrs
unspeakable
torture
no
swa pined alse hi wæron. Me henged up bi the fet and
as they
smoked heom mid ful smoke. me henged bi the thumbes.
foul
other bi the hefed. and hengen bryniges on her fet. Me
or
head
hung
burning things
dide cnotted strenges abuton here hæved. and uurythen
head
twisted
to þat it gæde to þe hærnes. Hi diden heom in quar-
went
brains
prison
terne. þar nadres and snakes and pades wæron inne. and
where adders
toads
drapen heom swa. Sume hi diden in crucet hus. þat is
killed
Some
house
in an ceste þat was scort and nareu and undep. and dide
chest
short
shallow
scærpe stanes þerinne. and þrengde þe man þærinne. þat
sharp
stones
crushed
him bræcon alle þe limes. In mani of þe castles wæron
broke
limbs
lof and grim þat wæron rachenteges. þat twa other thre
neck-bonds
or
men hadden onoh to bæron onne. Þat was sua maced.
enough
one
þat is fæstned to an beom. and diden an scærp iren abuton
þa mannes þrote and his hals. þat he ne myhte nowider-
neck
in any
wardes ne sitten ne lien ne slepen. oc bæron al þat iren.
direction
lie
but
Page:The Sources of Standard English.djvu/105
Jump to navigation
Jump to search
76
The Sources of Standard English.