The Old and Middle English.
131
The old Perfect of fleón (fugere) was fleáh; we find our new form in p. 96.
Amaleckes folc fledde for agte of dead.
In page 12, we read that Adam and Eve were ‘don ut of Paradise’ (ejecti sunt). This must be the phrase which suggested our modern phrase for cheating. The verb do has undergone some degradation.
There are many Scandinavian words found here.
Busk, bush | Buskr, Icelandic |
Dream, somnium[1] | Draumr, Icelandic |
Glint | Glânta, Swedish |
Levin, lightening | Lygne, Norse |
Muck | Mykr, Icelandic |
Ransack | Ransaka, Norse |
Rapen, to hurry, rap out | Rapa, Norse |
Rospen, rasp | Raspa, Swedish |
Skie[2] | Sky, cloud, Norse |
Tidy | Tidig, Swedish |
Tine, lose | Tína, Norse |
Ugly | Ugga, frighten, Norse |
We find the word irk for the first time; it is akin to the German erken (fastidire).
Of manna he ben forhirked to eten. — Page 104.
We see in page 35, ‘hem gan ðat water laken’ (the water began to fail them). This new word for deesse is akin to the Dutch laecke (defect). In page 26, we