Page:The Sources of Standard English.djvu/230

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
The Rise of the New English.
201


Erles myʓt and lordes stut k k stout
As cherles shal yn erþe be put.[1]
Erles, cherles, alle at ones,
Shal none knowe ʓoure fro oure bones.’
Þe lorde lestenede þe wurdes weyl
And recordede hem every deyl;l l bit
No more to hym wulde he seye,
But lete hym go furþe hys weye;
He seyde þe bestys shulde no more
By hys wyl come þore.m m there
Seþen n he closede þe chercheʓerde so n afterwards
Þat no best myʓt come þarto.
For to ete ne fyle þer ynne,
So þoʓt hym seþen þat hyt was synne.
Þyr are but fewe lordes now
Þat turne a wrde so wel to prow;o o advantage
But who seyþ hem any skylle,p p wisdom
Mysseye aʓen q fouly þey wylle. q abuse in turn
Lordynges, þyr are ynow of þo;r r those
Of gentyl men, þyr are but fo.s[2] s few

Page 3.

To alle Crystyn men undir sunne.
And to gode men of Brunne,
And speciali alle bi name
Þe felaushepe of Symprynghame,
Roberd of Brunne greteþ ʓow
In al godenesse þat may to prow.a a advantage
Of Brymwake yn Kestevene,
Syxe myle besyde Sympryngham evene
Y dwellede yn þe pryorye
Fyftene ʓere yn companye.
  1. Here we see the word put get the meaning of ponere; before this, it was trudere.
  2. In one copy of the Harrowing of Hell, Christ calls Satan ‘lording.’