Page:The Wanderer's Necklace (1914).pdf/199

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

to-day. Yet they're but tools; it is their captains whom I want. Well, torture may make them speak; Stauracius has gone to see to it. Oh! the strife is fierce and doubtful. I walk blindfold along a precipice. Above are Fortune's heights, and beneath black ruin. Perhaps you'd be wise to get you to Constantine, Olaf, and become his man, as many are doing, since he'd be glad of you. No need to shake your head, for that's not your way; you are no hound to bite the hand that feeds you, like these street-bred dogs. Would that I could keep you nearer to me, where hour by hour you might help me with your counsel and your quiet strength. But it may not be—as yet. I raise you as high as I dare, but it must be done step by step, for even now some grow jealous. Take heed to what you eat, Olaf. See that your guards are Northmen, and beneath your doublet wear mail, especially at night. Moreover, unless I send for you, do not come near me too often, and, when we meet, be my humble servant, like others; aye, learn to crawl and kiss the ground. Above all, keep secret as the grave.

"Now," she went on after a pause, during which I stood silent, "what is there more? Oh! with your new offices, you'll retain that of captain of my guard, for I would be well watched during these next few weeks. Follow up the matter of the Egyptian; you may find advancement in it. Perchance one day you will be the general I send against the Moslems—if I can spare you. On all this matter be secret also, for once rumour buzzes over it that peach rots. The Egyptian and his swarthy girl come to the palace to-day, when he will receive my letter. Meet him and see them well housed, though not too near me; Mar-