Page:The War with Mexico, Vol 1.djvu/540

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
NOTES ON CHAPTER XIII, PAGES 277~279
511

Baylies, Wool's Camp. Journ. Milit. Serv. Instit., xiv, 443. Wilhelm, 8th Inf., ii, 301. 82S. Anna to comte. gen. Zacatecas, Dec. 6. Neville, diary. The following are from 76: Gov. Coahuila, Sept. 7, Oct. 8. Gefe Partido del Rio Grande, Aug. 28; Oct. 2. Comte. gen. Zacatecas to comte. gen. Durango, Oct. 14; to S. Anna, Oct. 21. Gefe político, Monclova, to Wool, Oct. 24; reply, Oct. 26. Comte. gen. Durango, Dee. 11. Heredia to comte. gen. Durango, Dec. 10. Gov. Coahuila to Id., Nov. 30. R. Vázquez to S. Anna, Oct. 1. Castañeda to Vázquez, Sept. 24. 8. Anna, Sept. 29; Nov. 4; Dec. 19, 24. Wool to Arziniega et al., Oct. 9. Aldrete to Mejia, Aug. 30. Ugarte, Sept. 26. Comte. gen. Zacatecas, Dec. 31. Lobo to R. Vazquez, Nov. 2. Comte. gen. Zacatecas to S. Anna, Dec. 17. Gov. Coahuila to Id., Nov. 30. Comte. gen. Coahuila, Sept. 7. Gefe político, Parras, to S. Anna, Dec. 17. Ampudia, Aug. 25. Rives (U. S. and Mexico, ii, 208) places Polk in a rather absurd position with reference to the expedition. He misunderstands a statement in Polk's Diary, May 28, 1846. The orders to Wool there mentioned had prime reference to getting volunteers in motion to Taylor (Military Historian and Economist, ii, 32 and note on p. 38).

27. The idea that the occupation of Tampico would mask and aid the expedition against Vera Cruz came forward a little later (Sen. 1; 30, 1, p. 949).

28. This is inferred from the fact that Marcy's letter, which was published in the Diario of Oct. 6, would naturally have met Santa Anna about Oct. 3, and from the character of Santa Anna's letter of that date.

29. None of these statements should be taken too literally. The various accounts, which come mainly from Parrodi and Santa Anna, differ considerably though not essentially, and both men had reasons for exaggerating the weakness of Tampico.

30. Parrodi and the court that tried him declared that he threw away nothing of value. But many did not believe this, and it is hard to see why he should have taken the trouble, when in such haste, to transport. a large quantity of material to the river, if it was worthless. The government naturally wished the evacuation to appear inexpensive.

31. This sentence is inferential. Writing to his wife, Nov. 17, 162Conner stated that he was much surprised to find the city evacuated, and that, had the garrison been there, he would have had hard work. Why Mrs. Chase did not give notice of the evacuation cannot be explained. No doubt there was a high state of popular excitement and, as she had been suspected of playing the spy, the people perhaps cut her off more effectually than the military men had done. Later she presented a claim to Congress, and it was supported by letters from some of Conner's officers but by none from himself. This fact may be a hint that he was not pleased with her course. It seems to have been from her that Parrodi heard the imaginary tale of Conner's heavy landing force, which probably counted for a great deal in bringing about the evacuation. Chase had sent a sketch of Tampico to Conner in June, and later his wife forwarded a plan with a description of the forts, the number of guns, etc. We do not know, however, that Conner received these papers. Taylor belittled the capture of Tampico, saying that Santa Anna's order to evacuate the town had been printed in the Mexican papers, and that Conner must have been aware of the fact; but Conner was on a ship at some distance from any town, and his letter of Nov. 17 shows that he was not aware of it. The names of the captured gunboats were Nonata, Bonita and Reefer.