Page:The Whitney Memorial Meeting.djvu/106

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
92
LETTERS FROM FOREIGN SCHOLARS.

utilization of the ample materials to be gained from an independent examination of Sanskrit literature for the study of grammar, comes out even more strongly in the supplement which he added to his grammar a few years later, as may indeed be gathered from the list of Sanskrit works consulted in the course of preparing his "Roots." The solidity and trustworthiness of the materials underlying his researches in the field of Indian grammar and lexicography may be tested by his exhaustive Index Verborum to the Atharva-Veda, which he printed in 1881.

One important part of Whitney's services in the field of Indian philology, his merits and achievements as a teacher of Sanskrit, and as a member of the American Oriental Society, can be sufficiently appreciated only by his pupils and junior colleagues in America. However, we Germans have been eagerly reading his numerous minor papers, and we cannot fail to see the results of his teaching and example in the fact that he has found so much talent to join and help him in his studies and in the rapid and unprecedented rise of Sanskrit studies in America. Germany may well feel proud to have assisted in training a scholar like Professor Whitney, in whom learning and industry, powerful logic and indefatigable perseverance was coupled in a remarkable manner with originality and genius.

Apologizing for my bad English, I have the honor to sign myself, Sir,

Yours with respect and esteem,
J. Jolly.

14. From Hendrik Kern, Professor of Sanskrit and Comparative Philology, University of Leiden, Netherlands.
Leiden, December 17, 1894.

My dear Sir,—After receiving your communication that a Memorial Meeting will be held in honor of the late William Dwight Whitney, I will not remain behind in offering my humble tribute to the memory of the great scholar whose death