ROYAL PRAYER.
Ha, I am the lord of earth! The noble,
Who're in my service, love me.
Ha, I am the lord of earth! The noble,
O'er whom my sway extendeth, love I.
Oh, grant me, God in Heaven, that I may ne'er
Dispense with loftiness and love!
HUMAN FEELINGS.
Ah, ye gods! ye great immortals
In the spacious heavens above us!
Would ye on this earth but give us
Steadfast minds and dauntless courage,
We, oh, kindly ones, would leave you
All your spacious heavens above us!
EXPLANATION OF AN ANCIENT WOODCUT, REPRESENTING HANS SACHS'S POETICAL MISSION.
[I feel considerable hesitation in venturing to offer this version of a poem which Carlyle describes to be "a beautiful piece (a very Hans Sachs beatified, both in character and style), which we wish there was any possibility of translating." The reader will be aware that Hans Sachs was the celebrated minstrel-cobbler of Nuremberg, who wrote 208 plays, 1,700 comic tales, and between 4,000 and 5,000 lyric poems. He flourished throughout almost the whole of the sixteenth century.]
Early within his workshop here.
On Sundays stands our master dear;
His dirty apron he puts away,
And wears a cleanly doublet to-day;