Page:The Works of Lord Byron (ed. Coleridge, Prothero) - Volume 2.djvu/387

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
CANTO IV.]
CHILDE HAROLD’S PILGRIMAGE.
345

XXI.

Existence may be borne, and the deep root
Of life and sufferance make its firm abode
In bare and desolated bosoms: mute[1]
The camel labours with the heaviest load,
And the wolf dies in silence—not bestowed
In vain should such example be; if they,
Things of ignoble or of savage mood,
Endure and shrink not, we of nobler clay
May temper it to bear,—it is but for a day.


XXII.

All suffering doth destroy, or is destroyed,[2]
Even by the sufferer—and, in each event,
Ends:—Some, with hope replenished and rebuoyed,

Return to whence they came—with like intent,
  1. In rocks and unsupporting places——.—[MS. M. erased.]
  2. [Cicero, De Finibus, II. xxix., controverts the maxim of Epicurus, that a great sorrow is necessarily of short duration, a prolonged sorrow necessarily light: "Quod autem magnum dolorem brevem longinquum levem esse dicitis, id non intelligo quale sit, video enim et magnos et eosdem bene longinquos dolores." But the sentiment is adopted by Montaigne (I. xiv.), ed. 1580, p. 66: "Tu ne la sentiras guiere long temps, si tu la sens trop; elle mettra fin à soy ou à toy; l'un et l'autre revient a un." ("Si tu ne la portes; elle t'emportera," note.) And again by Sir Thomas Brown, "Sense endureth no extremities, and sorrows destroy us or themselves" (see Darmesteter, Childe Harold, 1882, p. 193). Byron is not refining upon these conceits, but is drawing upon his own experience. Suffering which does not kill is subject to change, and "continueth not in one stay;" but it remains within call, and returns in an hour when we are not aware.]