of his former productions. He has affixed to the new edition of his Dunciad, a royal declaration against the haberdashers of points and particles, assuming the title of criticks and restorers, wherein he declares, that he has revised carefully this his Dunciad, beginning and ending so and so, consisting of so many lines, and declares this edition to be the true reading; and it is signed by John Barber, major civitatis Londini.
I remember you, with your friends, who are my neighbours: they all long to see you. As for news, there is nothing here talked of but the new scheme of excise. You may remember, that a ministry in the queen's time, possessed of her majesty, the parliament, army, fleet, treasury, confederate, &c. put all to the test, by an experiment of a silly project of the trial of a poor parson[1]. The same game, in my mind, is playing over again, from a wantonness of power. Miraberis quam pauca sapientia mundus regitur.
I have considered the grievance of your wine: the friend that designed you good wine, was abused by an agent that he intrusted this affair to. It was not this gentleman's brother, whose name is de la Mar, to whom show what friendship you can. My brother is getting money now, in China, less, and more honestly, than his predecessors supercargoes; but enough to make you satisfaction, which, if he comes home alive, he shall do.
My neighbour the proseman is wiser, and more cowardly and despairing than ever. He talks me into a fit of vapours twice or thrice a week. I dream
at