This page has been validated.
vi
PREFACE
as much as possible the translator has followed the original rather closely. Pinocchio’s waywardness and love of mischief are fully set forth, and the moral, though sufficiently obvious, is not allowed to detract from the enjoyment of his adventures.
The story is one that readily lends itself to the fertile fancy and skillful pencil of an able illustrator. In the present volume, as in the original, the pictures play an important part which is not likely to be overlooked by the readers for whom the book is designed.