not Peer Gynt. “My book,” he wrote, “is poetry; and if it is not, then it shall be. The Norwegian conception of what poetry is shall be made to fit my book.” There was a struggle at first against this assumption, but the drama has become a classic, and it is now generally allowed, that so long as poetry is a term wide enough to include The Clouds and the Second Part of Faust, it must be made wide enough to take in a poem as unique as they are in its majestic intellectual caprices.
Note.—By far the most exhaustive analysis of Peer Gynt which has hitherto been given to the world is that published, as I send these pages to the press, by the executors of Otto Weininger, in his posthumous Ueber die letzte Dinge (1907}. This extraordinary young man, who shot himself on October 4, 1903, in the house at Vienna where Beethoven died, was only twenty-three years of age when he violently deprived philosophical literature in Europe of by far its most promising and remarkable recruit. If I confess myself unable to see in Peer Gynt all that Weininger saw in it, the fault is doubtless mine. But in Ibsen, unquestionably, time will create profundities, as it has in Shakespeare. The greatest works grow in importance, as trees do after the death of the mortal men who planted them.