author.[1] He further identifies the poet with the "Comenador Rochabertí castellàá de Emposta," to whom is addressed, in the Jardinet d'Orats,[2] a poem entitled Resposta feta per mossen Torroella al comenador Rochabertí castellá de Emposta.[3] From this he concludes that Fra Rocabertí is Don Bemardo Hugo de Rocabertí, "gran cruz y castellán de Emposta," who was a general in the army of Juan II which entered Catalonia in 1451.[4] This opinion is accepted by Cambouliu, Ebert, Milá y Fontanals[5] Briz,[6] Rubió y Lluch, Denk,[7] and Del Balzo.[8]
The above-mentioned identification is only a conjecture and cannot be substantiated by any evidence gathered from the Gloria d'Amor. But whatever the poet's full name and title were, it is very probable that he belonged to the old and numerous family of Rocabertí to which belonged Don Diego Rocabertí de Pau y Bellera, whose genealogy was written in the seventeenth century by
- ↑ It should be noted, in passing, that in the MS. (fol. 210) the words "comenador del Fambra" are not in the same hand as the name "Fra Rocaberti" and the poem itself, and hence were probably added by a later hand.
- ↑ Concerning this famous MS. see Torres Amat, op. cit., under Corella, p. 188; Milá y Fontanals, Antichs Poetas Catalans (Obras Completas, vol. 3, p. 155, footnote); Morel-Fatio, Katalanische Literatur (Gröber's Grundriss, vol. II2, p. 80).
- ↑ I.e., Amposta, a town in the province of Tarragona.
- ↑ This is the date given by the Diccionari Salvat; that given by Torres Amat and copied by Cambouliu, Milá y Fontanals and others, is 1461. This latter must be an error, since Juan II died in 1454.
- ↑ Milá y Fontanals calls the poet Hugo Bernat de Rocabertí.
- ↑ Briz says (op. cit., p. 12): "Rocabertí, lo qui fou general de las tropas del rey En Joan II, . . ." with no mention of date or full name; later (p. 240) he calls him "Vescomte de Rocabertí."
- ↑ Denk calls him Hugo Bernhard von Rocaberti.
- ↑ Torres Amat's identification also appears to have been the source of a brief article on Rocabertí in the Diccionari Salvat (vol. 2, p. 734) wherein he is called "F. N. (sic) Rocabertí" and is supposed to have been "Bernat Lluch de Rocaberti."