children got scholarships? poor man! The community of Verrières must give him five hundred francs over and above his salary, that is all."
"And to say that the mayor was not able to stop it," remarked a third. "For he's an ultra he is, I'm glad to say, but he doesn't steal."
"Doesn't he?" answered another. "Suppose it's simply a mere game of 'snap'[1] then. Everything goes into a big common purse, and everything is divided up at the end of the year. But here's that little Sorel, let's go away."
Julien got home in a very bad temper. He found Madame de Rênal very sad.
"You come from the auction?" she said to him.
"Yes, madam, where I had the honour of passing for a spy of M. the Mayor."
"If he had taken my advice, he would have gone on a journey."
At this moment Monsieur de Rênal appeared: he looked very dismal. The dinner passed without a single word. Monsieur de Rênal ordered Julien to follow the children to Vergy.
Madame de Rênal endeavoured to console her husband.
"You ought to be used to it, my dear."
That evening they were seated in silence around the domestic hearth. The crackle of the burnt pinewood was their only distraction. It was one of those moments of silence which happen in the most united families. One of the children cried out gaily,
"Somebody's ringing, somebody's ringing!"
"Zounds! supposing it's Monsieur de Saint Giraud who has come under the pretext of thanking me," exclaimed the mayor. "I will give him a dressing down. It is outrageous. It is Valenod to whom he'll feel under an obligation, and it is I who get compromised. What shall I say if those damned Jacobin journalists get hold of this anecdote, and turn me into a M. Nonante Cinque."
A very good-looking man, with big black whiskers, entered at this moment, preceded by the servant.
"Monsieur the mayor, I am Signor Geronimo. Here is a
- ↑ C'est pigeon qui vole. A reference to a contemporary animal game with a pun on the word "vole."