Latin capitals the word Joli. The preface, entitled "Simple avertissement," is dated Geneva, October 15, 1864. The book contains 324 pages, of which numbers 315–322 inclusive follow page 24 in the only copy known to Mr. X, perhaps owing to a mistake when the book was rebound. Both the paper and the type are characteristic of the "sixties and seventies" of the last century. These details are given in the hope that they may lead to the discovery of the title of the book [See Preface]. Mr. X. believes it must be rare, since, had it not been so, the "Protocols" would have speedily been recognized as a plagiarism by anyone who had read the original.
That the latter is a "fake" could not be maintained for an instant by anyone who had seen it. Its original possessor, the old Okhrana officer, did not remember where he obtained it, and attached no importance to it. Mr. X, glancing at it one day, was struck by a resemblance between a passage which had caught his eye and a phrase in the French edition of the "Protocols" (Edition de la Vieille France, 1920, 5, Rue du Préaux-Clercs, 5, Paris 7th Arrondissement). He followed up the clue, and soon realized that the "Protocols" were to a very large extent as much a paraphrase of the Geneva original as the published version of a War Office or Foreign Office telegram is a paraphrase of the ciphered original.
Before receiving the book from Mr. X, I was, as I have said, incredulous. I did not believe that Sergei Nilus's "Protocols" were authentic; they explained too much by the theory of a vast Jewish conspiracy. Professor Nilus's account of how they were obtained was too melodramatic to be credible, and it was hard to believe that real "Learned Elders of Sion" would not have produced a more intelligent political scheme than the crude and theatrical subtilties of the Protocols. But I could not
6