Page:The varieties of religious experience, a study in human nature.djvu/329

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
SAINTLINESS
313

was so ordered by my Superiors, God will ask for no other excuse. As a passenger in a good vessel with a good pilot need give himself no farther concern, but may go to sleep in peace, because the pilot has charge over all, and 'watches for him'; so a religious person who lives under the yoke of obedience goes to heaven as if while sleeping, that is, while leaning entirely on the conduct of his Superiors, who are the pilots of his vessel, and keep watch for him continually. It is no small thing, of a truth, to be able to cross the stormy sea of life on the shoulders and in the arms of another, yet that is just the grace which God accords to those who live under the yoke of obedience. Their Superior bears all their burdens. … A certain grave doctor said that he would rather spend his life in picking up straws by obedience, than by his own responsible choice busy himself with the loftiest works of charity, because one is certain of following the will of God in whatever one may do from obedience, but never certain in the same degree of anything which we may do of our own proper movement."[1]

One should read the letters in which Ignatius Loyola recommends obedience as the backbone of his order, if one would gain insight into the full spirit of its cult.[2] They are too long to quote; but Ignatius's belief is so vividly expressed in a couple of sayings reported by companions that, though they have been so often cited, I will ask your permission to copy them once more:—

"I ought," an early biographer reports him as saying, "on entering religion, and thereafter, to place myself entirely in the hands of God, and of him who takes His place by His authority. I ought to desire that my Superior should oblige me to give up my own judgment, and conquer my own mind. I ought to set up no difference between one Superior and another, … but recognize them all as equal before God, whose place they fill. For if I distinguish persons, I weaken the spirit of obedience.
  1. Alfonso Rodriguez, S. J.: Pratique de la Perfection Chrétienne, Part iii., Treatise v., ch. x.
  2. Letters li. and cxx. of the collection translated into French by Bouix, Paris, 1870.