Tit. O! here I lift this one hand up to heaven,
And bow this feeble ruin to the earth:
If any power pities wretched tears, 208
To that I call!—[To Lavinia.]—What! wilt thou kneel with me?
Do, then, dear heart; for heaven shall hear our prayers,
Or with our sighs we'll breathe the welkin dim,
And stain the sun with fog, as sometime clouds 212
When they do hug him in their melting bosoms.
Mar. O brother, speak with possibilities,
And do not break into these deep extremes.
Tit. Is not my sorrow deep, having no bottom? 216
Then be my passions bottomless with them.
Mar. But yet let reason govern thy lament.
Tit. If there were reason for these miseries,
Then into limits could I bind my woes. 220
When heaven doth weep, doth not the earth o'erflow?
If the winds rage, doth not the sea wax mad,
Threat'ning the welkin with his big-swoll'n face?
And wilt thou have a reason for this coil? 224
I am the sea; hark how her sighs do flow!
She is the weeping welkin, I the earth:
Then must my sea be moved with her sighs;
Then must my earth with her continual tears 228
Become a deluge, overflow'd and drown'd;
For why my bowels cannot hide her woes,
But like a drunkard must I vomit them.
Then give me leave, for losers will have leave 232
To ease their stomachs with their bitter tongues.
Enter a Messenger with two heads and a hand.
Mess. Worthy Andronicus, ill art thou repaid
211 welkin: sky
214 with: within the range of
224 coil: confusion
230 For why: because