washed their hands, folded them, went down on their knees, blew to the four quarters, and said their prayers. After they had talked for a while, one of the guests turned to Zhílin and began to speak in Russian.
'You were captured by Kazi-Mohammed,' he said, and pointed at the red-bearded Tartar. 'And Kazi-Mohammed has given you to Abdul Murat,' pointing at the dark one. 'Abdul Murat is now your master.'
Zhílin was silent. Then Abdul Murat began to talk, laughing, pointing to Zhílin, and repeating, 'Soldier Russ, good Russ.'
The interpreter said, 'He orders you to write home and tell them to send a ransom, and as soon as the money comes he will set you free.'
Zhílin thought for a moment, and said, 'How much ransom does he want?'
The Tartars talked awhile, and then the interpreter said, 'Three thousand roubles.'
'No,' said Zhílin, 'I can't pay so much.'
Abdul jumped up and, waving his arms, talked to Zhílin, thinking, as before, that he would understand. The interpreter translated: 'How much will you give?'
Zhílin considered, and said, 'Five hundred roubles.' At this the Tartars began speaking very quickly, all together. Abdul began to shout at the red-bearded one, and jabbered so fast that the spittle spurted out of his mouth. The red-bearded one only screwed up his eyes and clicked his tongue.
They quietened down after a while, and the interpreter said, 'Five hundred roubles is not enough for the master. He paid two hundred for you himself. Kazi-Mohammed was in debt to him, and he took you in payment. Three thousand roubles! Less than that won't do. If you refuse to write, you will be put into a pit and flogged with a whip!'
'Eh!' thought Zhílin, 'the more one fears them the worse it will be.'
So he sprang to his feet, and said, 'You tell that dog that if he tries to frighten me I will not write at all,