Page:Treasure Island (1909).djvu/311

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
NOTES
307


PART VI

CHAPTER XXVIII

242, 1. Batten down your hatches. Keep silent.

2. Till you’re spoke. Until you are addressed. This is a nautical use of the word speak.

3. Cross-trees to keelson. A cross-tree is the cross-bar of wood or iron near the top of the mast. The keelson is the heavy timber placed along the keel, or bottom, of the ship, to strengthen it.

244, 1. Avast. Hold, stop.

247, 1. Blunt. Slang for money.

248, 1. Caulker. To caulk a boat is to stop up its leaks, and make it fit for use. Silver’s meaning here is, of course, clear.


CHAPTER XXX

260, 1. Supercargo. An officer on a merchant vessel whose business it is to sell and purchase the cargoes or freight.

263, 1. Gammon. To cajole, to deceive.


CHAPTER XXXII

284, 1. Clear to probation. Clear to the point of proof.

2. Cache. A hiding place; also the thing hidden.


CHAPTER XXXIII

291, 1. Scuttled. Sunk.


CHAPTER XXXIV

293, 1. Moidores. A Portuguese gold coin worth about six dollars and a half.

2. Sequins. An Italian gold coin worth about two dollars and a half.

299, 1. Wain-ropes. Wain is an old name for wagon.