S.I 1985/713
1887
SCHEDULE 1(See Regulation 4) | ATODIAD 1 (Gweler Rheol 4) |
Part 1—Warning Signs (contd.) | RHAN I—Arwyddion rhybuddio (parhad) |
Plate indicating nature of other danger for use with sign in diagram 562 | Plât yn dynodi natur perygl arall,i'w ddefnyddio gyda'r arwydd yn niagram 562 |
Permitted variants: "Blasting", "Dust cloud", "Fallen tree", "Frost damage", "Overhead cable repairs", "Road liable to flooding", "Smoke" , "Surveying" or "Census" may be substituted for "Accident" |
Amrywiadau a ganiater; Gellir defnyddio "Ffrwydro", "Cwmwl llwch", "Coeden ar lawr"; "Difrod rhew", "Trwsio ceblau uwchben", "Perygl llifogydd", "Mwg", "Mesur tir" neu "Cyfrifiad" yn lle "Damwain" |
(See Directions 11 and 12 of Main Directions) | Gweler Cyweddiadau a 12 o'r Prif Gyfarwyddiau) |
W 563 | |
Plate indicating nature of road works for use with sign in diagram 564 | Plât yn dynodi natur y gwaith ffordd i'w ddefnyddio gyda'r arwydd yn niagram 564 |
Permitted variants: "Blasting", "Grass cutting", "Gritting","Gully emptying", "Hedge cutting", "Road sweeping", "Salting", "Sign cleaning", "Snow ploughing", "Surveying", "Tree cutting" or "Overhead Works" may be substituted for "Line painting" |
Amrywiadau a ganiateir: Gellir defnyddio "Ffrwydro", "Lladd gwair", "Graeanu", "Gwacáu cwteri", "Torri Perthi", "Ysgubo'r ffordd", "Taenu halen", "Glanhau arwyddion", "Swch eira", "Mesur tir", "Torri coed" neu "Gwaith uwchben" yn lle "Peintio llinellu" |
(See Directions 12 and 17 of Main Directions} | (Gweler Cyfarwyddiadau 12 a 17 o' Prif Gyfarwyddiadau |
W 564.1 |