GENERAL AOT—SLAVE TRADE. JULY 2, 1890. 915 encore; ils auront le droit d’assister still exists. They shall be entitled aux proces de traite qu’ils auront tobepresentat trials for slave-trad provoquésn sans pouvoir prendre ingbrought about at theirinstance, part a la dehberation. without, however, being entitled to take part in the deliberations. ARTICLE LXXII. Aizrrcma LXXII. Des bureaux d’afEranchissement Liberation offices, or institutions Liberation offoosou des institutions qui en tiennent in lieu thereof, shall be organized lieu seront organises par les ad- by the governments of the counministrations des pays de destina- tries to which African slaves are tion des esclaves africains, aux sent, for the purposes specified by fins déterminées a Particle XVIII. Article XVIII. Anrrcmiz LXXIII. Ancricxin LXXIII. Les Puissances signataires The signatory powers having ,E¤o1¤¤¤s•> of swiss’étant engagées a se communiquer undertaken to communicate to one °`°°' tous les renseignements utiles pour another all information useful for combattre la traite, les Gouverne- the repression of the slave-trade, ments que concernent les disposi— the Governmentswhom the present tions du present chapitre échange- chapter concerns shall periodically arront periodiquement avecles au- exchange with the other Governtres Gouvernements les données ments statistical data relatingto statistiques relatives aux esclaves slaves intercepted and liberated, arretés et libérés, ainsi que les me- and to the legislative and adminissures législatives ou administra- trative measures which have been tives prises aiin de réprimer la taken for suppressing the slavetraite. trade. CHAPITBE V. Institutions aesti- CHAPTER V. Institutions intended nées d assurer Pexéeutiou de l’Acte to insure the execution of the gengénéral. eral act. §I.—Du bureau international maritime. SECTION I. Of the giiernational maritime 0 C0. ARTICLE LXX[V_ ARTICLE LXXIV. csiismsmssi sis dispositions .1¤ =~·=<=o¤1¤¤·=¤ wth tho provi- .i‘2m:r.;?“*·* Om iis rsmeis XXVU, n est iiistitué S'°'%S °f Am°1“ 111* 11:,**** _¤¤*<¤· aZanzibar un bureau international ”‘m°""J. Omc? 811311 1*** 111*11*}*16*1 Oi, chacuue des Puissanccs Siguw at Zanzibar, in which each ot the taires pourra se faire représenter Slguamry p°"1°1S may be 1`°P1`°· pm, un délégué sented by a delegate. Anricmz LXXV, ARTICLE LXXV. Le Bureau sera constitué aes The office shall be constituted 0¤z¤¤*¤¤¤o¤- que trois Puissances auront dé- as soon as three powers have apsigné leur representant. pointed their representatives. Il élaborera un reglement fixant It shall draw up regulations iixle mode d’exercice de ses attribu- ing the manner of exercising its tions. Ce reglement sera immédi· functions. These regulations shall atement soumis at la sanction des immediately be submitted to the Puissances signataires qui auront approval of such signatory powers notifié leur intention de s’y faire as shall have signitied their intenreprésenter et qui statueront a cet tion of being represented in this égard dans le plus bref délai pos- office. They shall decide in this sible. respect within the shortest possible time.