UNIVERSAL POSTAL CONVENTION-WASHINGTON. JUNE 15, 1897. 1681 tivement adressées aux soins d’un charged to serve as agent for inbureau de poste au a un Consul termediary conveyance; they are charge de servir d’agent de trans- not therefore considered as having port mtermédiaire; elles ne sont reached their address, until they done pas considérées comme étant have been delivered to that ship. parvenues a leur adresse, tant qu’elles n’auront pas été délivrées au batiment de guerre respectiil XXV. XXV. Oorrespondances réewpédiées. Rcforwardcd Articles. °,e’§°‘°"'““*'*€ "'·*‘ 1.—En exécution de Particle 14 1.-In execution of Article 14 of ·*'*’°·P·1“°· de la Convention, et sauf les ex- the Convention, and subject to the ceptions prévues an paragraphe exceptions specified in Section 2 2 suivant, les correspondances following, articles of every kind de toute nature adressées, dans addressed, within the Union, to l’Unicn, a des destinataires ayant persons who have changed their changé de residence, sont traitées residence, are treated by the depar 1’0iHce distributeur comme si livering office as if they had been elles avaient été adressées directe- addressed directly from the place " ment -du lieu d’origine an lieu de of origin to the place of the new la nouvelle destination. destination. 2.-A Pégard des envois du ser- 2.-W'ith regard to articles of the D¤m¤¤¤¤ ¤¤rvl¤¤» vice interne de l’nn des pays de domestic service of one country of l’Union qui entrent, par suite de the Union, which enter, in conseréexpédition, dans le service d’un quence of forwarding, into the autre pays do 1’Union, soit des service of another country of the envois échangés entre deux pays Union: and with regardtoarticles de l’Union qui ont adepté dans exchanged between two countries leurs relations réciproques une of the Union which have adopted, taxe inférieure a la taxe ordinaire in their reciprocal relations,alower de l'Union, mais entrant, par suite rate than the ordinary Union rate, de réexpédition, dans le service but which, owing to their being d'un troisieme pays de l’Union forwarded, enter the service of a vis—a—vis duquel la taxe est la taxe third Union country, the rate for ordinaire de l’['nion, soit, eniin, des which is the ordinary Union rate: envois échangés pour leur premier and iinally with regard to articles parconrs entre localités dc deux exchanged, in their iirst transmisserviccs limitrophes pour lesquels sion,between localities of two conil existe une taxe réduite, mais tiguons services, to which reduced réexpédiés sur d’autres localités de rates apply, but forwarded to other ces pays de l’Unionou sur un autre localities in these Union counpays de l’Union, on observe les tries or to another Union counregles suivantes; try, the following rules are observed: 1** Les envois non aifranchis ou lst. Articles unpaid or insuth- ¥:¤¤¤¤i¤i•>¤¤y rw insuflisamment aiiranchis pourleur ciently paid for their iirst trans- ’”’“ “"‘° "` premier parcours sont frappés, par mission are subjected by the deliv- 1'Otiice distributenr, de la taxe ap- eringofiiceto the charge applicable plicable aux envois de meme nature to articles of the same nature addirectement adressés du point dressed directly from the place of d'origine au lieu de la destination origin to the place of the new desnouvelle. tination. 2** Les envois régnlierement 2nd. Articles duly paid for their m};:}:!:"! mi *¤¤•· aflrunchis pour leur premier par- first transmission, and upon which cours, et dont le complement de the remainder of the postage taxe atlerent au parcours ultérienr relating to the further transmisn'a pas été acquitté avant leur ré- sion has not been paid previous to expedition, sont frappés, suivant forwarding, are subjected, acleur nature, par l’OiIice distribu- cording to their nature, by the teur, d’une taxe égale a la diifé- delivering office, to a charge equal vox. XXX-—l06