1612 PARCEL POST CONVENTION-MEXICO. AUGUST 17, 1917. damage and of paying and ad- bilidad de la pérdida., robo 0 ave- 'usting claims for indemnity shall ria y de pagar y arreglar las_ rev°"35·p‘l°*°‘ be that prescribed b Artic e 8 of clamacxones de mdernnizacion the Universal Postal, Convention sera el mismo que estrpulan el ‘ v°|'35’°_‘m2‘ of Rome and Article XIII of the articulo 8 de la Convencion Postal Regulations for its execution, re- Universal de Roma y el articulo garding indemnity for registered XIII del Reglamento para su articles in Postal Union mails ejecuc16n, relativo a. la mdemmzacion por envios certificados de los despachos de la Union Postal. 'f*¤¤¤li*¤“· It is rmderstood that claims for Que a entendido que las reclaindemnity shall not be valid maciones de indemmzacion no se unless made within one year from admitiran sino en el plazo de im the date of the mailing of the aiio contado desde la fecha del parcel concerned. deposito de la pieza certificada de que se trate. ARTICLE XHI. ARTICULO XIII. F"°h""“°l°u“”` The Postmaster General of the El Administrador General de United States of America and the Correos de los Estados Unidos de Director General of Posts of the América el Director General de United Mexican States may, by Correos de los Estados Unidos agreement, exempt on account of Mexicanos, podran, por convenio, insecurity in conveyance or other cxcetptuar or motivo de insegucauses, certain post omces in rida en ii:. conduccion, o por either country from receiving or otras causas, a ciertas oncinas de despatching packcggles of merc an- correos de cada pais, del recibo 0 dise stipulatedin Convention; despacho de aquetes de mercanthey are authorized to make, cias estipula<i)os en esta Convenfrom time to time, by common ci6n; uedan autorizados para accord, such further regulations hacer die tiemdpo en tiempo y de of order and detail as may be con- comun acuer 0, los lamentos sidered necessary to carry out the posteriores de orden yritalle que present Convention, and may, by consideren necessarios para poner mutual consent, rescribe condi- en ejecucion esta Convencron y tions for the 8(lI.ll1.lSS1• `on to the podran, por mutuo consentimimails of an of the articles pro- ento establecer condiciones para "°'· ”·P· mi- hibited by Article I of the Postal la adlmisién en las valijas, de cual- Convention of the 4th of April, quiera de los ob'etos rohibidos 1887. por el articulo I de la Lgnvencion ostal do 4 do abril de 1887. ARTICLE X[v_ ARTICULO XI V. t,°",§§“"“¤°°""‘*‘l°“‘ This Convention substitutes Esta Convencion substituye y bF¤r¤;g wnvenricn and abrogates that entered into anula la celebrada en Washington ‘ {-Zilzs, ,,_ mi, Washington on the 28th of April U1 el dia 28 de abril del afro de 1888, the year 1888, and shall be ratified y se ratiticara por los paises conby the contracting countries in tratantes de acuerdo con sus accordance with their respective respectivas leyes, y sus ratificalaws, and its ratifications ex- ciones se canjearan en la ciudad changed in the city of Washing- de Washington lo mas pronto E”°°°~ ton as soon as possible. Once uc fuera posible. Una vez ratiratified and its ratifications ex- Ecada y canjeadas sus ratificachanged, it shall take effect on ciones, comenzaré. a tener efecto the first day of September, 1917, el dia primero de septiembre de and shall continue in force until 1917, y continuara en vigor hasta terminated by mutual agreement; que se termine por consentimiento but it mav be annulled at the de- mutuo; ero podra anularse, con sire of either administration upon la notifiiracion de una de las