Page:United States Statutes at Large Volume 47 Part 2.djvu/409

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

PARCEL POST AGREEMENT-SWITZERL \'ND April 1. 1982. J. • May 18, 1982. 3. Les bulletins d'expMition et las declarations en douane af- ferents aux colis originaires de Suisse doivent ~tre attaches soli- dement aux envois. Las bulletins d'expedition et lea declarations en douane afferents aux colis originairas des Etats- Unis d'Amerique sont expedies Ie plus rapidement possible, par la poste aux lettres, au bureau d'e.. change suisse~ aveo l'original de la feuille de route correspondante. §3. FJchange de colis. '. 1 . Lea colis sont echang6:; dans des sacs dos au moyen de oachets ou de plombs, entre las oureaux designes par les Administrations. Ds sont transmis au pays de des- tination aux frais du pays d'ori- gine et de !I), mani~re qui oonvient a oe dernier. La poids de ohaque sao ne doit pas depasser 50 kg. 2. Les colis ordinaires et les colis avec valeur decIaree sont compris dans des sacs speciaux, chaque categorie separement. De .plus, dans la direction Suisse-Eta~-Unis, il est fait une distinction entre les colis pour les Etats-Unis et les colis en transit. Las fiches des sacs con tenant des colis avec valeur declaree doivent porter la lettre "V". §4. Inscription des colis. 1. Las colis ordinaires compris dans chaque dep~che 8. destma- tion de la Suisse sont inscrits en bloc sur les feuilles de route, mais par categories d'envois jusqu'a 1kg,de1a5kg,de58.10kg,de 108.15kgetde158.20kg. Las colis ordinaires compris dans chaC}!le dep~he 8. destma- tion des Etats-Unis d'Amerique sont inscrits sur les feuilles de route par la seule mention du nombre total des colis et de leur poids net total. 3. The dispatch notes and cus- toms declarations relative to par- cels originating in Switzerland must be attached securely to the parcels. The dispatch notes and cus- toms declarations rela~ to :p8.!'- eels originating in the Umted States of America are sent as rapidly as possible in the letter mails to the Swiss exchange office with the original of the corresponding parcel bill. SECTION 3. Exchange oj Parcels. 1. The parcels are exchanged in sacks olosed by means of wax or lead seals, between the offices designated by the Admjnist.ra- tions. They are transmitted to the country of destination at the expense of the country of origin and in a manner convenient to the latter. The weight of each sack must not exceed 50 kilograms. 2. Ordinary parcels and insured parcels are included in special sacks, each class separately. Moreover, in the ~tion from Switzerland to the United States, a distinction is made between parcels for the United States and parcels in transit. The labels of the sacks con- taining insured parcels must bear the letter "V". SECTION 4. Entry oj 'h.e parcels. 1. The ordinary parcels in- cluded in each dispatch sent t.o Switzerland are to be entered in bulk on the parcel bills, but by classes of parcels up to 1 kilo- gram, from 1 to 5 kilograms, from 5 to 10 kilograIDS, from 10 to 15 kilograms, and from 15 to 20 kilograms. The ordinary parcels included in each dispatch sent to the Unit.ed States of America. are to be entered on the parcel bills to show the total number of parcels and the total net weight thereof. 2015 ReguJatJOD8-Contd. ExcbaDg., of parcels. Entry of the parcels.