Page:Völsunga Saga (1888).djvu/182

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
124
THE STORY OF THE

Jormunrek; and her shall bite the rede of Bikki, and therewithal is the kin of you clean gone; and more sorrows therewith for Gudrun.

“And now I pray thee, Gunnar, one last boon.—Let make a great bale on the plain meads for all of us; for me, and for Sigurd, and for those who were slain with him, and let that be covered over with cloth dyed red by the folk of the Gauls,[1] and burn me thereon on one side of the King of the Huns, and on the other those men of mine, two at the head and two at the feet, and two hawks withal; and even so is all shared equally; and lay there betwixt us a drawn sword, as in the other days when we twain stepped into one bed together; and then may we have the name of man and wife, nor shall the door swing to at the heel of him as I go behind him. Nor shall that be a niggard company if there follow him those five bond-women and eight bondmen, whom my father gave me, and those burn there withal who were slain with Sigurd.

“Now more yet would I say, but for my wounds, but my life-breath flits; the wounds open,—yet have I said sooth.”

Now is the dead corpse of Sigurd arrayed in olden wise, and a mighty bale is raised, and when it was somewhat kindled, there was laid thereon the dead corpse of Sigurd Fafnir’s-bane, and his son of three winters whom Brynhild had let slay, and Guttorm withal; and when the bale was all ablaze, thereunto was Brynhild borne out, when she had spoken with her bower-maidens, and bid them take the gold that she would give; and then died Brynhild, and was burned there by the side of Sigurd, and thus their life-days ended.

  1. The original has raudu manna blodi, red-dyed in the blood of men; the Sagaman’s original error in dealing with the word Valaript in the corresponding passage of the short lay of Sigurd.—Tr.