Page:Völsunga Saga (1888).djvu/286

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
228
SONGS FROM THE EDDA.
Both her brethren she met,
With beer little gladdened:
“Bewrayed art thou, Gunnar!
What dost thou great king
To deal war to the Huns?
Go thou swift from the hall!

“Better, brother, hadst thou
Fared here in thy byrny
Than with helm gaily dight
Looked on Atli’s great house:
Thou hadst sat then in saddle
Through days bright with the sun
Fight to awaken
And fair fields to redden:

“O’er the folk fate makes pale
Should the Norn’s tears have fallen,
The shield-mays of the Huns
Should have known of all sorrow;
And King Atli himself
To worm-close should be brought;
But now is the worm-close
Kept but for thee.”

Then spake Gunnar
Great ’mid the people:
“Over-late sister
The Niblungs to summon;
A long way to seek
The helping of warriors,