something Spaniards delight in. Then they return to the shore, which appears not very inviting, with its broad reach of sand and sandy hillocks whirled up by the northers. Likewise vegetation hereabout is stunted, larger trees appearing only in the distance. The place had been recommended by Grijalva, however, as possessing good anchorage, and the people as being rich and hospitable.[1]
- ↑ I have said, as the native record interpreted by Tezozomoc and Duran relates, that the fleet is sighted and reported long before it reaches San Juan de Ulua — from Tabasco, says Vetancvrt, Teatro Mex., ii. 114. Montezuma, who had already begun to hope that the strangers would never return, becomes sad with apprehension; yet he orders special relays to be stationed on the route to the coast, in order to bring speedy news, commands his lieutenant to furnish the strangers with all they need, and sends Tlillancalqui, the messenger who met Grijalva, to ascertain their object. He is instructed to declare that Montezuma holds the throne as mere deputy at the disposal of the white god, for he supposes that it is Quetzalcoatl, as before. If the god intends to proceed to Mexico the roads will be cleaned, and the towns and stations prepared for his accommodation. Tlillancalqui delivers his message, together with a necklace of gold set with precious stones, and in his eagerness to please the strange beings he offers fowl and tortilla to horses as well as men. Cortés signifies his wish to go to Mexico, and asks that chiefs be sent to guide him. Tlillancalqui hurries back with the message, leaving orders to supply the Spaniards with all they desire. Duran, Hist. Ind., MS., ii. 380-96; Tezozomoc, Hist. Mex., ii. 230-3. According to the version by Sahagun and Torquemada, Montezuma sends the same messengers whom he despatched the year before to seek Grijalva, but who arrived too late. Their names are Yohualychan, the leader, Tepuztecatl, Tizahua, Huehuetecatl, and Hueycamecatleca. With them are sent the presents already prepared for Grijalva, and the sacerdotal vestments of Quetzalcoatl. On reaching the flag-ship they inquire for their king and god Quetzalcoatl. At first surprised, Cortés the next moment catches the clue. Seating himself on an improvised throne, surrounded by a large suite, he orders the messengers to appear. Being told that he is the personage whom they seek, they prostrate themselves, kissing the deck. The leader thereupon addresses him: 'Welcome, god and master; long have we, your servants and vassals, waited for you. Montezuma, your vassal and lieutenant,
remaining were daughters, of whom two became nuns, and the third, Leonor, the wife of Martin de Tolosa. Nat. Hist., 15. This is not wholly correct, however, for in the Libro de Gobierno del Virey Mendoza is a document, dated April, 1550, wherein the viceroy grants a petition from her in favor of her grandson, Don Alonso de Estrada, son of Luis de Saavedra, deceased, and encomendero of Tilantongo town. Alaman's notes, in Prescott's Mex. (Mex. 1844), ii. 238-9. In Cortés, Residencia, i. 123, ii. 70, 101, witnesses refer also to a daughter of the interpreter Marina, with whom Cortés is accused of having tampered, as he did with the mother. If so, this can hardly be Saavedra's wife, but a Tabascan child; yet Marina's master would not have presented a woman incumbered with a child when he sought to do honor to the Spaniards. Saavedra allows Marina to proceed to Spain with her husband, who procured for her a high position at court. Here she died, leaving several children, from whom descended some of the first families in Spain. Dic. Univ., ix. 778. But this authority is too full of blunders to be relied upon. Ideal portraits are given in Carbajal Espinosa, Hist. Mex., ii. 65, and Zamacois, Hist. Méj., ii. 350.